Ouch. En voilà une question difficile ! Cette semaine, Jamie nous demande :
How do you wish to shine ?
Est-ce que je souhaite seulement briller ? Non, et… oui.
Tout dépend du sens que l’on donne à ce mot. Je ne veux pas briller, éclipser, être vue, regardée. Non.
J’aime beaucoup ce mot, shine, j’aime l’usage qu’en fait Anne Ohman et l’utilisation qui en est faite sur la liste Shine With Unschooling.
J’aime la chanson d’Amy Steinberg, Shine, et ces mots : I’m not gonna hold back no more. I’m not gonna hold back.
Je veux briller, d’un éclat qui m’est propre, briller de MA lumière à moi, quelle qu’elle soit. Etre moi, pleinement moi. Oui, voilà, je veux briller sans retenue, moi à 100%.
As Aegiale wishes to shine her personal light, being herself without restraint, then so I lovingly wish the same for her.
As Aegiale wishes, so I wish for Aegiale. Enjoy the shining, you are beautiful!
As Aegiale wishes to shine a bright personal light, so I wish for her also 🙂
Elle n’était pas facile cette semaine, je trouve.
Je t’embrasse
As Aegiale wishes to shine an inner personal light, so I wish for her too.
As shining as Aegiale wishes for herself, I so lovingly wish this for her also. xx
As you wish for yourself, Aegiale, I so wish for you as well.